خانه  |  مجلات  |  کتاب  |  اخبار  |  گزارش ها  |  گفتگوها  |  مقالات  | پديدآورندگان

محصولات  |  کتاب رايگان  |  جستجو  |  ارسال کارت الکترونيکي  | وبلاگ  |ویژه نامه

حوزه هنری  |  آلبوم عکس  |  آیینه نشر  |  تالار افتخارات  |  درباره ما  |  ارتباط با ما

خانه » اخبار » خبر

 

با بازنویسی سعید بیابانکی

شاهنامه فردوسی هم به مجموعه قصه‌های شیرین ایرانی پیوست

26 خرداد 1393، ساعت 9:50

سعید بیابانکی با «شاهنامه» فردوسی نوزدهمین جلد از مجموعه کتابهای «قصه های شیرین ایرانی» را برای نوجوانان باز نویسی و بازآفرینی کرد.

به گزارش پایگاه خبری سوره مهر،‌ «قصه‌های شیرین ایرانی» مجموعه‌ای از متون کهن و برجسته فارسی است که توسط نویسندگان شناخته شده در عرصه ادبیات کودک و نوجوان بازنویسی شده ‌است.

در اولین پروژه کتاب‌های «بوستان سعدی»، «گلستان سعدی»، «هفت اورنگ جامی»، «هزار و یکشب»، «مرزبان نامه»، «قابوس نامه»، «سیاست نامه و لطایف الطوائف» و «زهر الربیع» از این مجموعه با محوریت مخاطبان نوجوان توسط سوره مهر به بازار عرضه شده‌اند.

سعید بیابانکی در گفت و گو با پایگاه خبری سوره مهر درباره بازآفرینی«شاهنامه» که در این انتشارات مراحل آماده سازی را سپری می‌کند گفت: جلد نوزدهم مجموعه کتاب های قصه های شیرین ایرانی به شاهنامه فردوسی اختصاص داده شده است. در این جلد برخی از مهمترین داستان های شاهنامه انتخاب و به نثر روان برای نوجوانان بازگردانده شده است. از جمله داستان هایی که در این اثر آمده است شامل ضحاک و کاوه آهنگر، زال و رودابه ، تولد و کودکی رستم، رستم و سهراب و همچنین داستان سیاوش هستند.

وی در ادامه افزود: به دلیل اینکه نمی‌توانستم تمام شاهنامه را با جزئیات در یک جلد بیاورم، تصمیم گرفتم تنها به مهمترین داستان های شاهنامه بپردازم. لذا سعی کردم تا در این داستان‌ها جزئیات مهم آورده شود تا داستان ها برای کودکان و نوجوانان گنگ نباشد و بتوانند به خوبی با آن ارتباط بر قرار کنند.

شاعر نامه‌های کوفی درباره اهمیت تولید این گونه آثار برای کودکان و نوجوانان عنوان کرد:‌ نوشتن و برگرداندن داستان های شناخته شده ادبیات فارسی برای کودکان و نوجوانان کار بسیار ارزشمندی است و امیدوارم اینگونه اقدامات همیشه در راس امور باشد.

بیابانکی خاطر نشان کرد:متاسفانه در کتاب های درسی داستان‌های ادبی خیلی خلاصه آمده است و این توضیح مختصر هیچگاه نمی تواند نوجوانان را با ادبیات فارسی عجین کند، خیلی خوب است که چنین بستر هایی برای مطالعه نوجوانان فراهم می شود تا نوجوانان بیشتر با ادبیات زبان مادری خود آشنا شوند. کتاب‌هایی مانند مجموعه «قصه های شیرین ایرانی» به دلیل مفصل تر بودن نسبت به کتاب های درسی می‌توانند بهترین کتاب‌های کمک درسی برای دانش آموزان باشند.

گفتنی است جلد نوزدهم مجموعه «قصه‌های شیرین ایرانی» در قطع رقعی و در 2500 نسخه توسط انتشارات سوره مهر به چاپ خواهد رسید.

» نسخه قابل چاپ     » ارسال خبر برای دوستان

New Page 1

 

Soreie Mehr - Header

تمامی حقوق اين پايگاه متعلق به شرکت سوره مهر می باشد. استفاده از مطالب اين پايگاه با ذکر منبع، مجاز است.

تعداد بازديد از صفحات: 61856474